• Octubre 16, 2019, 19:12:56 pm
  • Bienvenido(a), Visitante
Por favor ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Búsqueda Avanzada  

Noticias:

Autor Tema: identificacion/traduccion documento sellado 3reich  (Leído 1647 veces)

9DIVISION

  • *
  • Desconectado Desconectado
  • Mensajes: 2261
identificacion/traduccion documento sellado 3reich
« en: Octubre 28, 2013, 03:15:41 am »

por casualidades de la vida llego hace tiempo un gran lote  de los años 40 de una familia alemana,con bastantes documentos y material,no es mi tema aunque lo conservo.
un amigo del foro me ayudo en la orientacion de lo que podria ser el documento,pero quisiera que echeis un viztazo ya que se gente muy especializada en el tema,o almenos traducir algo,aqui os lo dejo, 8p}


Uploaded with ImageShack.us
En línea

Soldado Raso

  • *
  • Desconectado Desconectado
  • Mensajes: 1035
    • Militaria Lucentum
Re:identificacion/traduccion documento sellado 3reich
« Respuesta #1 en: Octubre 28, 2013, 12:57:35 pm »

Hola, voy a intentar ayudarte.

A ver, el documento ya está "traducido", ya que lo que está escrito a mano está con fuente Suetterlin y lo que han hecho es "reescribir" a máquina dicho documento.

Más o menos, lo que viene a decir es que el partido certifica que la vivienda situada en la calle Adalbertrasse, 65 (que como vemos, se trata de una empresa de productos químicos) ha sufrido un atentado terrorista en la noche del 13 al 14 de julio de 1943.

Sinceramente, no había visto una especie de "piedra de rosseta" en la que en el mismo documento se incluya el texto escrito y "traducido" a máquina. Es cierto que a partir de 1941, se dejó de utilizar porque había gente que "no entendía" los textos escritos con esta fuente. Me inclino a pensar que esta "traducción" se hiciera a posteriori, ya que en el texto a máquina se incluye el firmante (Ortsgruppe Alters Kurhaus del NSDAP) cuando en el documento es el sello quien identifica esto.

Espero haberte ayudado un poco sobre este tema
En línea
Sólo me fío de las estadísticas que he manipulado.
Winston Churchill
=======================
Blog sobre documentos civiles y miltares del III Reich
https://militarialucentum.blogspot.com/

9DIVISION

  • *
  • Desconectado Desconectado
  • Mensajes: 2261
Re:identificacion/traduccion documento sellado 3reich
« Respuesta #2 en: Octubre 28, 2013, 13:34:00 pm »

Muchas gracias,el compañero del foro me comento algo de atentado terrorista, pero no me habia percatado de que el texto a mano y el mecanografiado era el mismo, muchas gracias otra vez me a servido de mucho, me parece muy interesante el documento, conservare todo el lote que adquiri que es bastante grande aunque no sea mi tematica.saludos. 8p}
En línea

Soldado Raso

  • *
  • Desconectado Desconectado
  • Mensajes: 1035
    • Militaria Lucentum
Re:identificacion/traduccion documento sellado 3reich
« Respuesta #3 en: Octubre 28, 2013, 17:31:34 pm »

Gracias a mi traductor de alemán personal y a mi escasa memoria, porque ya lo había oído anteriormente pero ni me acordaba, tengo que corregir que Terrorangriff era la forma de describir a los bombardeos aéreos, además de que tiene muchísima más lógica el texto con este significado.
En línea
Sólo me fío de las estadísticas que he manipulado.
Winston Churchill
=======================
Blog sobre documentos civiles y miltares del III Reich
https://militarialucentum.blogspot.com/

9DIVISION

  • *
  • Desconectado Desconectado
  • Mensajes: 2261
Re:identificacion/traduccion documento sellado 3reich
« Respuesta #4 en: Octubre 28, 2013, 19:04:22 pm »

Entonces es un atentado o un bombardeo? 8p}
En línea

Soldado Raso

  • *
  • Desconectado Desconectado
  • Mensajes: 1035
    • Militaria Lucentum
Re:identificacion/traduccion documento sellado 3reich
« Respuesta #5 en: Octubre 28, 2013, 20:11:14 pm »

Bombardeo aéreo. A ver, la traducción literal es atentado, pero durante la guerra, el sentido que tenía esa palabra era bombardeo aéreo.

En línea
Sólo me fío de las estadísticas que he manipulado.
Winston Churchill
=======================
Blog sobre documentos civiles y miltares del III Reich
https://militarialucentum.blogspot.com/

extranjero

  • *
  • Desconectado Desconectado
  • Mensajes: 1496
Re:identificacion/traduccion documento sellado 3reich
« Respuesta #6 en: Octubre 28, 2013, 20:18:15 pm »

,

« última modificación: Marzo 14, 2018, 02:05:08 am por extranjero »
En línea

9DIVISION

  • *
  • Desconectado Desconectado
  • Mensajes: 2261
Re:identificacion/traduccion documento sellado 3reich
« Respuesta #7 en: Octubre 29, 2013, 00:19:53 am »

vaya con el papelito,muy muy interesante, desde luego,un peazo de historia,pues es curioso casi todos los documentos son de berlin.en el lote si no recuerdo mal,cuenta con varias cartas de guerra,cartas personales,facturas,recordatorios religiosos,partidas de nacimiento,casamiento y defuncion,cartillas de trabajo,pasaporte,una cruz de hierro de la ww1,un par de biblias mas antiguas,papeles de posguerra etc... etc..,la vida de una familia de la epoca,gracias al compañero cosmonext hay que decirlo,me identifico/oriento,en la mayoria de las cosas.
muchas gracias soldado raso por tu ayuda  8p}  y al bad guys serbio  ;) ;D, 8p}
 :¬0 :¬0 :¬0 sois unos fieras.
En línea